据新华社电新加坡《联合早报》19日报导,该报举行的“字述1年”活动投票结果揭晓,“变”字当选2016年度汉字。
《联合早报》自2011年起主办“字述1年”年度汉字投选活动,约请读者选出心目中最能描写过去1年的汉字。今年,《联合早报》编辑部及来自学界、商界、文化界和体育界的10位知名人士组成专家评委团,遴选出10个有代表性的汉字:女、才、热、智、变、恐、网、忧、选、颠,并从12月2日开始刊登这些字所概括的新闻事件。经过读者两周的投票,“变”字取得的票数最多,每4票中就有1票投给“变”字。
英国脱欧、女首相特雷莎·梅当选,土耳其产生未遂政变,没有从政经验的唐纳德·特朗普当选美国总统,韩国首位女总统朴槿惠被弹劾,2016年产生的1连串事件让人意想到多个国家产生改变。
《联合早报》总编辑吴新迪说:“新加坡选手今年在奥运会上首次摘金,让众人雀跃;政治领导更新和经济前景不明朗则让人忧愁。‘变’字从投选活动开始就1路领先,反应出国际局势动荡更受早报读者关注。”吴新迪认为,放眼明年,全球政治和经济情势仍然充满变数。